英語 お知らせ
海外のサイトや世界最大のeBayオークションで
ショッピングをしたい人が多いと聞き
でも〜買い方がわからない?どんな英語を使えばいいの??
買ったけど本当に届くの???
そんな悩みや不安があってなかなか手を出せない。
海外には魅力的なアイテム、商品があるのに・・・
なんか使える英語例文 があれば〜
もう、悩みは無用
実際に海外から商品を仕入れて販売している
現場から涙の失敗談や嬉しい成功体験を
ギュっと絞った生絞りの英語例文 を余すことなく紹介したいと思います。
●人気ブログランキングの順位が上がることで私にとってとても励みになります。
役に立つと感じたら応援をお願いします。
英語 例文 ブランド品を買う
海外オークションEbayや海外ショッピングフォーラムなどで
有名芸能人が身に着けているブランド品をいち早く
日本よりも半額でさらに円高で安く買えますから
お得感情がメラメラ湧き上がって今、買わないと損って
あれも、これも買っちゃう。
英語圏はほんとにたくさんのユーザーがいるので
すぐに無くなってしまうんですね。
何度、悔しい〜思いをしたことか。
先日、今年も日差しがきつい時期が来たなと思い
海外サイトで何かいいサングラスはないかとウオッチングしてました。
ひと際、目を奪われる商品に遭遇しノックアウト寸前
クラクラしながら購入ボタンへ直行。
ちょっと待ったぁ!!!
ケースとかパッケージ、袋とか付いてくるのか質問していない。
このクエスチョンで
”Does this item come in D&G packaging? If not, what does it come in?”
英文を和訳すると
この商品は、D&Gのパッケージが中に付いてきますか?
無い場合は何が付いてきますか?
D&Gは英文の表現を解りやすくするために使用しましたので
購入の際には変更をしてくださいね。
この英語例文は実際に使ったものなので
あなたのお役に立てるハズ
他のページにも色々な事例を紹介していますので
ご参考になれば幸いです。
●人気ブログランキングの順位が上がることで私にとってとても励みになります。
役に立つと感じたら応援をお願いします。
英語 例文 クレーム
こんにちは、たけです。
世界最大Ebayオークションや海外オンラインショッピングサイトで
Paypal経由、クレジットで商品を購入したにもかかわらず
2重でインボイスが来た、請求されたことはありませんか。
支払ったのに発送したメールが来ないと思って
イライラしていたら早く払ってくれの催促メール。
見た瞬間に「えっなんで、完了したはずなのに・・・」顔が青ざめる
この手のトラブルはよくあることで
とくに、ペイパル経由だと支払い後に自動通知メールが来ないんですね。
販売者サイドもたくさん売っているのでメールを見逃したか
確認ミスのどちらかだと思います。
私はイーベイにペイパルオンリーで出品と落札をしていますので
よくわかるんですが、ビギナーのうちはかなりストレスを感じます。
早くストレスを消去する必要があるので
この英語例文をサクっと送ってやりましょう。
”why am i getting another e mail to pay for the item when i paid 2 days ago?”
”i have an email with receipt”
英文を翻訳すると
2日前に支払ったのに、どうしてもうひとつの支払いをさせようするのですか?
私は、レシートを持っている。
そして、Sellerから次のようなメールが来たらOKです。
”Very sorry, just was an error, beg your pardon.
I will immediately send out item.”
ほんとにゴメンなさい、ちょうどエラーだったので許してください。
商品はすぐに発送をします。
紹介した英語例文は実際に使ったものなので
あなたのお役に立てるハズ
他のページにも様々なケースで書いていますので
あなたのためご参考になれば幸いです。
●人気ブログランキングの順位が上がることで私にとってとても励みになります。
役に立つと感じたら応援をお願いします。
英語 ニュース
香川県の幼稚園で、英語を取り入れたユニークな運動会があった。
園児はすべての演目を英語で紹介したほか
英語の曲に合わせてかわいらしい踊りや体操を披露した。
同幼稚園では、2011年度から小学生の高学年に
英語教育が義務づけられることから園児にも英語教育の重要性が
高まっているととらえ、本年度から米国人男性を
職員に採用するなど平常から英会話を導入している。
開会式では、園児全員が
「私たちの運動会。走ったり、踊ったりします。応援してください」と英語で宣誓。
各演目が始まる前に、年長児が本部席前からマイクで会場にプログラムを紹介した。
http://www.shikoku-np.co.jp/kagawa_news/education/article.aspx?id=20090530000333
英語で運動会ですか、私たちの時代では全くなかったことですね。
いいえ、実は知らされていないだけで一部のエリート幼稚園ではあったかもしれません。
ワールドワイドから見て日本の英語教育レベルが低く海外メディアによる皮肉を受けて
文部科学省が力を入れ始めたたのでしょうか。
実際に運動会に参加した英語が苦手なパパやママ、家族は困った。
喋っていることそれなりにわかった振りをする必要があって
腹を据えて開き直れば問題はないが、ほかの親達の手前そうはいかないのである。
英語を全然わからないバカなひとって思われたくないプライド
仕方がないんですよ。
いわゆる多くの日本人は【標準英語】と呼ばれるものを学んでいて
それは世界の英語人口でも極めて少数派の人たちだけが
使っている言語だということを認識する必要があります。
日常で使う英語ではないから外国の映画やドラマに触れ合ったときに
義務教育で英語を習ったにもかかわらずわからない。
それで外国の言葉って難しいよねとヘコんでしまう。
文部科学省による抜本的な改革でこれからは今、以上に英語の波が押し寄せ
普通に喋れて当たり前、できないことは可笑しいと思われる時世がくるかもしれない。
今から英語脳になる無料のレポートを紹介するので
まだあるうちに読んでみてください。
↓
http://tinyurl.com/ml7vle
また、
なぜ英会話スクールに英会話を習いに行ってもムダなのか。
↓
http://tinyurl.com/mzqkka
英語 お知らせ
英語に対してのモヤモヤ感ってありませんか?
■リスニング英語教材をひたすら聞きまくる
■本屋で売っている英会話の本を買って学習する
■アメリカのドラマをDVDで観る
■雑誌やインターネットの広告に載っていた英会話講座に申し込む
■TOEFLやTOEOC専門の英語本を買って勉強する
■インターネットで英語のサイトを見る
■英字新聞を買ってを読む
何もしなくても自然に聴き取れるようになるなどのフレーズに誘われ
このようなことをいろいろやってみたけど
あまり効果を実感できない。
認めたくないけど・・・
何かやり方が間違っているんじゃないのと感じていませんか?
それは間違いなく正しい判断だと思います。
私もそうでしたから。
いわゆる多くの日本人は「標準英語」と呼ばれるものを学んでいて
それは世界の英語人口でも極めて少数派の人たちだけが
使っている言語だということを認識する必要があります。
アメリカの知人からメールで
日本の学校ではいま何時っていうのを英語で
どのように教えられているのと尋ねられ
What time is it now?
返信をしたら、「何それ!?そんな英語、使わないよ」の
返事でした。
恐らく多くの日本人がこの表現が正しいと思っています。
いえ、決して意味が通じないということではなく
普段、使われていないということなのです。
ネイティブはこのように話しています。
Do you have the time?
なぜ、日常で使われている英文を日本では教えてくれないのでしょうか?
私にもわかりません。
ひとつ言えることはネイティブがいつも話していない
英語を勉強する必要がないということです。
たった1ヶ月で英語を聞いた瞬間に英語本来が持つニュアンスを理解し
二度と忘れようがないヴィジョン英語学習法の全てが明かされています。
失敗の最大の原因は、往々にして粘りが足りないことである。
byジグ・ジグラー

